Примеры употребления "happen along" в английском

<>
The police pursued the stolen vehicle along the motorway. La police poursuivit le véhicule volé le long de l'autoroute.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
Come along with us if you like. Accompagne-nous si tu veux.
We were hoping something interesting would happen. Nous espérions que quelque chose d'intéressant surviendrait.
How many months along are you in your pregnancy? À combien de mois en êtes-vous de votre grossesse ?
When did the accident happen to her? Quand cet accident lui est-il arrivé ?
On weekdays, shopping streets swarm with people hurrying and rushing along. En semaine, les rues marchandes regorgent de monde se hâtant et se précipitant.
Accidents will happen. Les accidents sont inévitables.
I expect him to come along any day now. Je m'attends à ce qu'il nous accompagne n'importe quel jour maintenant.
No one can tell what will happen in the future. Personne ne peut dire ce qu'il se passera dans le futur.
People massed along the streets to watch the parade. Les gens s'amassèrent le long des rues pour regarder la parade.
Did something happen? Est-il arrivé quelque chose?
He and his companion asked me to come along with them. Lui et son compagnon m'ont demandé de les accompagner.
At the risk of surprising you, I happen to work. Au risque de vous surprendre, il m'arrive de travailler.
We often took a walk along the seashore together in the morning. Nous nous promenions souvent ensemble le long de la côte le matin.
Nobody can foresee what will happen. Nul ne peut prévoir ce qui va arriver.
The tree roots have burst through the cement at several points along the sidewalk. Les racines de l'arbre ont percé à travers le ciment à différents points le long du trottoir.
How did the traffic accident happen? Comment l'accident de la circulation est-il survenu ?
Go along this street and you'll come to the post office on the left. Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche.
Don't let that happen again! Ne laisse plus jamais cela arriver !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!