Примеры употребления "handle with care" в английском

<>
I keep old books with care. Je garde les livres anciens avec soin.
He chose every word with care. Il choisissait tous les mots avec attention.
He wants me to approach it with care. Il voudrait que j'y aille mollo.
Please handle it with the utmost care. Veuillez le manipuler avec le plus grand soin.
Do your work with more care. Fais ton travail avec plus d'attention.
Don't handle my books with dirty hands. Ne touchez pas mes livres avec des mains sales.
Drive with the utmost care. Conduisez avec la plus grande prudence.
The books were so valuable that they were handled with the greatest care. Ces livres étaient si précieux qu'on les manipulait avec le plus grand soin.
So valuable were the books that they were handled with the greatest care. Ces livres étaient si précieux qu'on les manipulait avec le plus grand soin.
"So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories." "Bon, tu sors avec moi si je ne redouble pas ?" "Les "si" ne m'intéressent pas".
I don't care what you do with your money. Ce que tu fais de ton argent m'est indifférent.
You should take care of your sick mother. Vous devez vous occuper de votre mère malade.
It all depends how you handle it. Cela dépend de comment vous le gérez.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. Ne vous faites pas de souci pour votre chien. J'en prendrai soin.
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet. Désolé, mais tout cela s'est produit si soudainement que je n'ai pas encore pu me charger de la situation.
I went to the cinema with my brother. Je suis allée au cinéma avec mon frère.
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. Élargissez votre horizon afin qu'en devenant de plus en plus capable de prendre soin de vous, vous agissiez intelligemment.
I don't think he can handle the truth. Je ne pense pas qu'il puisse faire face à la vérité.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!