Примеры употребления "halves" в английском с переводом "demi"

<>
Переводы: все97 moitié56 demi28 demie13
Two and three halves to London, please. Deux tarifs pleins et trois demi-tarifs pour Londres, s'il vous plait.
There's nothing worse than doing things by halves!! Il n'y a rien de pire que de faire les choses à demi !
Please wait half an hour. Veuillez attendre une demi-heure.
I bought half a dozen eggs. J'ai acheté une demi-douzaine d'oeufs.
Susan is actually your half sister. Susan est en fait ta demi-soeur.
How much for half a kilo? Combien pour un demi kilo ?
You should have left half an hour earlier. Vous auriez dû partir une demi-heure plus tôt.
He will be here in half an hour. Il sera ici dans une demi-heure.
I was kept waiting nearly half an hour. On me fit attendre presqu'une demi-heure.
Half a million children still face malnutrition in Niger. Un demi-million d'enfants font encore face à la malnutrition au Niger.
You ought to have started half an hour ago. Vous auriez dû commencer il y a une demi-heure.
She spent over half an hour plucking her eyebrows! Elle a passé plus d'une demi-heure à épiler ses sourcils !
His monthly income amounts to half a million yen. Son revenu mensuel s'élève à un demi-million de yens.
I think we should wait another half an hour. Je pense que nous devrions attendre encore une demi-heure.
The job earns him half a million yen every month. Le boulot lui rapporte un demi million de yens par mois.
He studied for one and a half hours every day. Il étudia pendant une heure et demi chaque jour.
It took us half an hour to set up the tent. Il nous a fallu une demi-heure pour monter la tente.
He began his meal by drinking half a glass of ale. Il commença son repas en buvant un demi verre de bière.
Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. Oh, je n'ai déjà presque plus de crédit... À dans une demi-heure.
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. Thomas obtenait une fois et demi son salaire lorsqu'il travaillait au-delà de son heure de départ habituelle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!