Примеры употребления "half-lap time" в английском

<>
This train will get you there in half the time. Ce train vous y emmènera en moitié moins de temps.
I can do it in half the time. Je peux le faire en la moitié du temps.
He is taking a nap half the time. Il fait la sieste une fois sur deux.
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. À chaque fois que je tombe amoureux, Papa me dit que la fille est ma demi-soeur.
Since I installed solar panels on my house my energy bill has been cut in half. Depuis que j'ai installé des panneaux solaires sur ma maison, ma facture d'énergie a été coupée en deux.
The child sat on his mother's lap and listened to the story. L'enfant s'assit sur les genoux de sa mère et écouta l'histoire.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
The price of the stock declined by half in a month. La valeur de l'action a baissé de moitié en un mois.
What do you spend most of your time doing? Que fais-tu, la plupart du temps ?
An accident delayed us for half an hour. Un accident nous a retardés d'une demie heure.
What time do you go home? À quelle heure rentrez-vous à la maison ?
You should have left half an hour earlier. Vous auriez dû partir une demi-heure plus tôt.
Tom is wasting time Tom perd du temps.
Tom cut the apple in half. Tom a coupé la pomme en deux.
We must make up for lost time. Nous devons rattraper le temps perdu.
Half a million children still face malnutrition in Niger. Un demi-million d'enfants font encore face à la malnutrition au Niger.
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
It is just half past seven. Il est sept heures et demie tout juste.
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. Lorsque mon père prendra sa retraite, il aura travaillé environ trente ans.
Don't leave things half finished. Ne laisse pas les choses à moitié terminées.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!