Примеры употребления "guard rail" в английском

<>
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
Get hold of the rail just in case. Tenez la barre au cas où.
I was thrown off guard. J'ai été pris par surprise.
I cross the rail tracks every morning. Je traverse la voie ferrée chaque matin.
When you catch me off guard, it really puts me on the spot. Quand tu me surprends, tu me mets vraiment sur la sellette.
She was as thin as a rail. Elle était aussi mince qu'un rail.
Drivers should always be on their guard against accidents. Les conducteurs devraient toujours être sur leur garde quant aux accidents.
The cost of the air fare is higher than of the rail fare. Le coût du billet d'avion est plus cher que celui du billet de train.
Tom has been a prison guard for ten years. Tom fut gardien de prison pendant dix ans.
The Guard dies, but it does not surrender! La Garde meurt mais ne se rend pas !
Don't let your guard down. Ne baisse pas la garde.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
The good guard reads it. La bonne garde le lit.
It could be a trap; don't let your guard down. Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde.
He is working as a security guard at a warehouse. Il travaille comme agent de sécurité à l'entrepôt.
It caught me off guard, I didn't know what to do. Ça m'a surpris, je ne savais pas quoi faire.
Be on your guard against pickpockets. Sois sur tes gardes concernant les pickpockets.
He entered the bank disguised as a guard. Il pénétra dans la banque, déguisé en garde.
Tom is a security guard at the airport. Tom est agent de sécurité à l'aéroport.
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?" Si tu lui demandes trop directement si elle a un copain, elle va être sur ses gardes et répondre : « Pourquoi tu poses la question ? ».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!