Примеры употребления "guard opponent" в английском

<>
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
I have underestimated the strength of my opponent. J'ai sous-estimé la force de mon adversaire.
I was thrown off guard. J'ai été pris par surprise.
The atheist completely flummoxed her opponent in the debate by asking, "And who created God?" L'athée déconcerta complètement son contradicteur dans le débat en demandant : « Et qui a créé Dieu ? »
When you catch me off guard, it really puts me on the spot. Quand tu me surprends, tu me mets vraiment sur la sellette.
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. Il reçut un terrible coup de poing de son adversaire à la mâchoire.
Drivers should always be on their guard against accidents. Les conducteurs devraient toujours être sur leur garde quant aux accidents.
Our team defeated our opponent 5-4. Notre équipe a battu notre adversaire par 5 à 4.
Tom has been a prison guard for ten years. Tom fut gardien de prison pendant dix ans.
Don't underestimate your opponent. Ne sous-estime pas tes rivaux.
The Guard dies, but it does not surrender! La Garde meurt mais ne se rend pas !
He defeated his opponent in the election. Il a battu son adversaire électoral.
Don't let your guard down. Ne baisse pas la garde.
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring. Mickey Conners ne fit qu'une bouchée de son adversaire sur le ring.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
He easily licked his opponent. Il a facilement réglé le sort de son rival.
The good guard reads it. La bonne garde le lit.
The chess player put his opponent in check. Le joueur d'échecs a mis son adversaire en échec.
It could be a trap; don't let your guard down. Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde.
He surprised his opponent. Il surprit son opposant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!