Примеры употребления "great deal" в английском

<>
Переводы: все28 beaucoup15 другие переводы13
My brother smokes a great deal. Mon frère fume énormément.
The well delivers a great deal of oil. Le puits produit une grande quantité de pétrole.
This painting is worth a great deal of money. Cette peinture vaut son pesant d'or.
You would be saved a great deal of trouble. Bien des ennuis te seraient épargnés.
He bribed that politician with a great deal of money. Il a soudoyé cet homme politique avec une grosse somme d'argent.
Tom regretted having wasted a great deal of his life. Tom regretta d'avoir gaspillé une grande partie de sa vie.
The way you sit tells a great deal about your nature. La manière par laquelle tu t'assois en dit long sur ta nature.
Since then, a great deal of change has occurred in Japan. Depuis lors, un grand nombre de changements s'est produit au Japon.
Every time she coughed, she felt a great deal of pain. Chaque fois qu'elle toussait, elle ressentait une forte douleur.
It takes a great deal of practice to master a foreign language. Pour maîtriser une langue, il faut énormément de pratique.
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. La pluie a causé de gros dégâts à la récolte, plutôt qu'elle lui a fait quoi que ce soit de bien.
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble." "Tu vois," dit le frère ainé, "j'avais raison. J'ai vécu ici tranquille et bien, tandis que vous, bien qu'ayant pu être roi, avez traversé un bon nombre de difficultés."
If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are. S'il n'existait pas au monde une chose telle que l'affectation, mon opinion personnelle est, et j'espère que vous êtes d'accord avec moi, que nous pourrions nous entendre bien mieux que nous ne le faisons et pourrions être d'infiniment meilleure compagnie que nous ne le sommes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!