Примеры употребления "great britain" в английском

<>
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain. La reine Victoria fut souveraine de Grande-Bretagne.
The new tunnel will link Great Britain and France. Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne à la France.
Almost half the men in Great Britain regularly give chocolate to their partner, especially for their birthday. Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.
Britain was not geared up for war then. À cette époque, l'Angleterre n'était pas préparée pour la guerre.
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death. La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
India gained independence from Britain in 1947. L'Inde a obtenu l'indépendance vis-à-vis du Royaume-Uni en 1947.
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority. Les grands hommes sont presque toujours de mauvais hommes, même lorsqu'ils exercent une influence et non une autorité.
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture. Il est allé en Angleterre afin d'approfondir sa connaissance de la culture.
You made a great contribution. Vous avez fait une importante contribution.
Bradford is arguably the ugliest town in Britain. Bradford est prétendument la ville la plus laide de Grande-Bretagne.
My brother smokes a great deal. Mon frère fume énormément.
The blockade by Britain and the other allies was very successful. Le blocus par la Grande-Bretagne et les autres alliés fut couronné de succès.
He is inclined to argue at great length. Il a tendance à fournir beaucoup d'efforts pour argumenter.
He seems to live in Britain. Il semble qu'il vive en Angleterre.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" Chérie, vite, vite. Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un cent chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type pour cent achetées on vous en offre une !" "Ah super ! maintenant les gens collectionnent les phrases ! mais où va le monde ?"
France seems to be swinging left - Britain to the right. La France semble pencher à gauche, la Grande-Bretagne vers la droite.
He bribed that politician with a great deal of money. Il a soudoyé cet homme politique avec une grosse somme d'argent.
Britain is separated from the Continent by the Channel. La Grande-Bretagne est séparée du Continent par la Manche.
He was a great musician. C'était un grand musicien.
France and Britain joined the invasion. La France et l'Angleterre se joignirent à l'invasion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!