Примеры употребления "granted" в английском

<>
Thank you for granting me permission. Merci de m'accorder la permission.
Thank you for granting your permission. Merci d'accorder votre permission.
Granting that favor is out of the question. Accorder cette faveur est hors de question.
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. Nous ne pouvons malheureusement plus considérer le plein emploi comme allant de soi.
I took it for granted that he would succeed. Je considérais comme allant de soi qu'il réussirait.
The mayor granted our request. Le maire a accédé à notre demande.
He was granted admission to the university. Il fut admis à l'université.
Granted his cleverness, he may still be mistaken. Tout intelligent qu'il est, il peut malgré tout se tromper.
I took for granted that he got homesick. J'ai pensé qu'il était naturel qu'il ait le mal du pays.
I took it for granted that you would come. J'étais convaincu que vous viendriez.
I took it for granted that she would come. Je pensais qu'il allait de soi qu'elle viendrait.
I take it for granted that people are honest. Je prends pour argent comptant que les gens sont honnêtes.
I took it for granted that he would keep his word. J'ai considéré comme acquis qu'il tiendrait sa parole.
I took it for granted that you were on our side. J'ai pris comme acquis que vous étiez de notre côté.
I took it for granted that you would come with us. J'étais convaincu que vous viendriez avec nous.
Conceited people take it for granted that they are superior to others. Les personnes vaniteuses considèrent comme normal de se sentir supérieures aux autres.
We take it for granted that he will succeed in his business. Nous considérons comme un fait accompli qu'il rencontrera le succès dans ses affaires.
I took it for granted that you would come to my party. J'étais convaincu que vous viendriez à ma fête.
Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted. La plupart des êtres humains ont une capacité quasi-infinie à considérer les choses comme acquises.
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. Sa famille considéra comme acquis qu'ils hériteraient de la majeure partie de sa richesse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!