Примеры употребления "got worse" в английском

<>
His condition got worse every day. Sa santé empirait de jour en jour.
My cough is getting worse. Ma toux empire.
The pain is getting worse. La douleur empire.
My vision is getting worse these days. Ma vue empire en ce moment.
His cough is getting worse, he should stop smoking! Sa toux empire, il devrait arrêter de fumer !
The situation is getting worse and worse day by day. La situation empire de jour en jour.
Her condition got worse last night. Sa santé s'est aggravée la nuit dernière.
To make things even worse, he got sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. Son sac était lourd, et pire encore, un de ses talons avait des ampoules.
I've got no worries. Je n'ai aucun souci.
To make things worse still, he became sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn. Il semble que je n'arrive pas à le surpasser. J'ai beaucoup à apprendre.
It looks a lot worse than it is. Ça a l'air bien pire que ça n'est.
I got 80 marks out of a maximum of 100. J'ai gagné 80 marks sur un maximum de 100.
Nothing can be worse than that. Rien ne peut être pire que ça.
My computer has got to be useful for something. Il faut bien que mon ordinateur me serve à quelque chose.
The situation is worse than we believed. La situation est pire qu'on ne le croyait.
My water bottle just got spilled on my computer! Ma bouteille d'eau vient de se renverser sur mon ordinateur !
Often the fear of one evil leads us into a worse. Souvent la peur d'un mal nous conduit dans un pire.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" Chérie, vite, vite. Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un cent chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type pour cent achetées on vous en offre une !" "Ah super ! maintenant les gens collectionnent les phrases ! mais où va le monde ?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!