Примеры употребления "got engaged" в английском

<>
Finally, my sister got engaged. Ma sœur s'est fiancée, enfin.
My older sister got engaged. Ma sœur aînée s'est fiancée.
She got engaged to him. Elle se fiança avec lui.
He got engaged to my cousin. Il s'est fiancé à ma cousine.
She is engaged in writing a book. Elle s'est plongée dans l'écriture d'un livre.
I've got no worries. Je n'ai aucun souci.
He has engaged himself to help me. Il s'est engagé à m'aider.
I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn. Il semble que je n'arrive pas à le surpasser. J'ai beaucoup à apprendre.
He engaged a new secretary. Il a engagé une nouvelle secrétaire.
I got 80 marks out of a maximum of 100. J'ai gagné 80 marks sur un maximum de 100.
She was engaged as an interpreter. Elle a été engagée en tant qu'interprète.
My computer has got to be useful for something. Il faut bien que mon ordinateur me serve à quelque chose.
Jill is engaged to Jack. Jill est mariée avec Jack.
My water bottle just got spilled on my computer! Ma bouteille d'eau vient de se renverser sur mon ordinateur !
Our troops engaged with the enemy. Nos troupes attaquèrent l'ennemi.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" Chérie, vite, vite. Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un cent chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type pour cent achetées on vous en offre une !" "Ah super ! maintenant les gens collectionnent les phrases ! mais où va le monde ?"
He has engaged in religious activity since then. Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors.
I've got too much to do. J'ai trop de choses à faire.
At that time in the courts of the feudal lords there were many scholars who engaged in discrimination, such as the followers of Xun Kuang, who wrote books that were disseminated throughout the whole world. À cette époque, dans les cours des seigneurs féodaux, il y avait de nombreux érudits qui s'étaient engagés en faveur de la discrimination, tels que les disciples de Xun Kuang qui écrivirent un livre qui fut disséminé à travers le monde entier.
I just got here this morning. Je suis arrivé ici tout juste ce matin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!