Примеры употребления "go off" в английском

<>
Переводы: все8 partir3 s'arrêter1 sonner1 другие переводы3
They heard a gun go off in the distance. Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. Dès que notre chef a arrêté d'être sur notre dos, tout s'est déroulé sans problème.
I overslept because my alarm didn't go off. J'ai continué à dormir parce que mon alarme n'a pas sonné.
He went off in a hurry. Il partit en trombe.
I'm going off to Vancouver next week to see my sister. Je pars pour Vancouver la semaine prochaine pour voir ma sœur.
Don't go off without saying good-by. Ne sors pas sans dire au revoir.
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. J'eus la permission d'y aller seul en promettant de faire attention.
If you really want to get to know a place you have to go off the beaten track. Si vous voulez vraiment apprendre à connaître un endroit, vous devez sortir des sentiers battus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!