Примеры употребления "go forward" в английском

<>
Let us go forward together. Allons de l'avant ensemble.
I've been asked to forward this message to you. On m'a demandé de vous transmettre ce message.
I look forward to corresponding with you. Au plaisir de correspondre avec vous.
I am looking forward to seeing you. Je suis impatient de vous rencontrer.
I'm looking forward to seeing you in a wedding dress. Je suis impatient de te voir en robe de mariée.
As soon as I have it, I'll forward it to you. Dès que j'en dispose, je vous le transmets.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. Je me suis penché pour ne pas perdre une miette de ce qu'il disait.
I'm looking forward to seeing you next Sunday. Je me réjouis de te voir dimanche prochain.
I'm looking forward to visiting your country this winter. Je me prépare à visiter votre pays cet hiver.
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. Je le félicite, je félicite le Gouverneur Palin pour tout ce qu'ils ont fait. Et je me réjouis de travailler avec eux pour renouveler la promesse de cette nation dans les mois à venir.
I look forward to my birthday. Je me réjouis en vue de mon anniversaire.
She was looking forward to going to a movie with him. Elle était impatiente d'aller au cinéma avec lui.
We are looking forward to your visit to our new office. Nous nous réjouissons de votre visite dans nos nouveaux bureaux.
I'm looking forward to seeing you dance. Je me réjouis de vous voir danser.
I'm looking forward to seeing him. Je me réjouis de le voir.
He put forward a plan for improving the rate of production. Il présenta un programme pour augmenter le taux de production.
Please refrain from pushing forward. Merci de ne pas pousser.
I look forward to seeing you again. Je me réjouis de te revoir.
I am looking forward to seeing you again soon. Je me réjouis de vous revoir bientôt.
I leaned forward so I could catch every word he said. Je me suis penché pour ne pas perdre une miette de ce qu'il disait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!