Примеры употребления "go ahead !" в английском

<>
Go ahead and talk. Vas-y et parle.
"May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." « Pourrais-je emprunter ce stylo ? » « Bien sûr, vas-y. »
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead." «Cela vous dérange-t-il si j'utilise votre téléphone ?» «Non, je vous en prie.»
Let me go ahead and answer your question. Laissez-moi poursuivre et répondre à votre question.
I find out what the world needs. Then, I go ahead and invent it. Je découvre ce dont le monde a besoin. Puis je me lance et l'invente.
OK. Go ahead. D'accord, allez-y.
Go ahead to the end of the street. Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.
Let's go ahead and eat. Allons en avant et mangeons.
"Can I use your car?" "Sure. Go ahead." "Puis-je utiliser ta voiture ?" "Bien sûr. Vas-y."
Go ahead with your story. Poursuis ton histoire.
If you discover any problems on Tatoeba, you should go ahead and blame Sysko. Si vous trouver un problème avec Tatoeba, allez blâmer Sysko.
Go ahead with your work. Poursuis ton travail.
He nudged me to go ahead. Il me poussa du coude à poursuivre.
I suppose it makes sense to go ahead and pay the bill right now. Je suppose qu'il est sensé de procéder et de payer la facture maintenant.
Why don't we go ahead and start the meeting? Pourquoi n'avançons-nous pas et ne commençons-nous pas la réunion ?
"Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." « Cela vous dérange-t-il que je fume ? » « Pas du tout. Allez-y. »
He was walking ahead of the car. Il marchait devant la voiture.
Everybody was obeying the speed limit, so I knew there was likely a speed trap ahead. Tout le monde respectait la limite de vitesse, alors je savais qu'il y avait probablement un radar devant moi.
You should always spend time doing things that help your children get ahead in life. On devrait toujours passer du temps à faire des choses qui aident nos enfants à avancer dans la vie.
Words alone cannot meet the needs of our people. These needs will be met only if we act boldly in the years ahead; and if we understand that the challenges we face are shared, and our failure to meet them will hurt us all. Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!