Примеры употребления "glass over" в английском

<>
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Discutons-en autour d'un verre de vin dans les sources chaudes.
Slotted spoons have a particular role in the traditional absinthe ritual. They are used to hold a sugar cube over a glass as one dissolves it into her drink with cold water. Les cuillères fendues ont un rôle particulier dans le rituel de l'absinthe. Elles sont utilisées pour tenir un morceau de sucre au-dessus d'un verre tandis qu'on le dissout dans sa boisson à l'aide d'eau froide.
Give me a glass of water, please. Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
I drank the milk that was left over from breakfast. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
In case of fire, break the glass and push the red button. En cas d'incendie, brisez la vitre et appuyez sur le bouton rouge.
Helen's forum experienced an irreconcilable schism over whether to use one or two oven mitts. Le forum d'Hélène a connu un schisme inconciliable sur l'utilisation d'un ou de deux gants de cuisine.
I would like a glass of water. J'aimerais un verre d'eau.
It took Rei 20 days to get over her injury. Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.
Glass breaks easily. Le verre casse facilement.
The vacation is over now. Les vacances sont finies maintenant.
Just dissolve the tablet in a glass of water and drink. Faire juste dissoudre le comprimé dans de l'eau et boire.
The opera ain't over till the fat lady sings. L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
Do you want a glass of soda? Vous voulez un verre de soda ?
Thanks for coming over tonight. Merci d'être venu ce soir.
Tom poured himself a glass of scotch. Tom s'est versé un verre de scotch.
That's quite over the top. C'est assez exagéré.
I broke a glass when I did the dishes. J'ai cassé un verre en faisant la vaisselle.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Calmez-vous. Je passe dès que possible.
A glass of water will make you feel better. Un verre d'eau vous fera du bien.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!