Примеры употребления "give delight" в английском

<>
Children delight in comic books. Les enfants adorent les bandes dessinées.
Give me something to eat. Donne-moi quelque chose à manger.
I read your new book with real delight. J'ai lu votre nouveau livre avec un réel plaisir.
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss. Si tu me paies une glace, je te donnerai un baiser.
The sight sent chills of delight up my spine. Cette scène m'envoie des frissons de plaisir dans la colonne vertébrale.
That cake looks good too. Give me a small piece. Ce gâteau a l'air également bon. Donne-m'en un petit morceau.
The gifts will delight the children. Les cadeaux raviront les enfants.
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. Donne à chaque jour la chance d'être le plus beau de ta vie.
My brother takes great delight in his stamp collection. Mon frère prend grand plaisir avec sa collection de timbres.
Give me another chance. Donnez-moi une autre chance.
To her delight, she got through the examination. Pour sa plus grande joie, elle a reussi l'examen.
It is kind of you to give me a ride. C'est gentil à vous de me déposer.
The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know. Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance.
Give me a glass of water, please. Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
Her delight consists of teaching children. Son plaisir est d'enseigner aux enfants.
Let's give it one more try. Essayons encore une fois.
Censorious people delight in casting blame. Les personnes critiques se délectent de mettre les autres en accusation.
I can do it if you give me a chance. Je peux le faire si tu m'en laisses l'opportunité.
It was a fabulous show which brought us an endless delight. Ce fut un spectacle fabuleux qui nous procura un plaisir sans fin.
I will give up drinking at any cost. J'ai l'intention d'arrêter de boire à n'importe quel prix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!