Примеры употребления "gift wrap" в английском

<>
I cannot accept this gift. Je ne peux pas accepter ce cadeau.
Let's wrap up this work now and go out drinking. Torchons maintenant ce boulot et sortons boire un verre.
This is a little gift for you. C'est un petit cadeau pour vous.
Could you wrap them up separately? Peux-tu les emballer séparément ?
He learned Chinese so fast, everyone says he's very smart, that he really has a gift with languages. Il apprend le chinois tellement vite que tout le monde dit qu'il est très intelligent, voire qu'il a un don inné pour les langues.
Can you wrap these neatly for me? Pouvez-vous me les envelopper proprement ?
She has a gift for prophecy. Elle a un don de prophétie.
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. Trang offrit un cadeau de noël inhabituellement cher à Sysko.
I can't accept this gift. Je ne peux pas accepter ce cadeau.
She was very happy with my gift. Elle fut très heureuse de mon cadeau.
He accepted her gift. Il accepta son cadeau.
She expected him to buy her an expensive gift. Elle s'attendait à ce qu'il lui achète un cadeau de valeur.
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. Beaucoup de groupes ethniques donnent de l'argent comme cadeau de mariage.
You have a gift for music. Tu as un talent musical.
I'd like to have that gift wrapped. J'aimerais que vous me fassiez un paquet cadeau.
I'm looking for a gift for my wife. Je cherche un cadeau pour ma femme.
Music is a gift from God. La musique est un don de Dieu.
She wrapped the gift in white tissue paper and put a big red bow on top. Elle enveloppa le cadeau dans du papier de soie et mit un gros nœud rouge sur le dessus.
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". Hier est derrière, demain est mystère, et aujourd'hui est un cadeau, c'est pour cela qu'on l'appelle le présent.
Pythagoras used to say that he had received as a gift from Mercury the perpetual transmigration of his soul, so that it was constantly transmigrating and passing into all sorts of plants or animals. Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!