Примеры употребления "get ready" в английском

<>
Get ready for some action. Prépare-toi à baiser.
Let's get ready to cloning. Préparons-nous pour le clonage.
Get ready! Tomorrow is the last day. Prépare-toi ! Demain est le dernier jour.
You'd be amazed how long it takes Tom to get ready in the morning. Tu serais impressionné de voir combien de temps Tom a pris pour se préparer ce matin.
I'm getting ready for the worst. Je me prépare au pire...
He was busy getting ready for his journey. Il était occupé à s'apprêter pour son voyage.
He took little time getting ready to go out. Il a pris peu de temps pour se préparer pour sortir.
My school is getting ready for the campus music festival. Mon école se prépare pour le festival de musique du campus.
When will you get ready to leave? Quand seras-tu prêt à partir ?
I told my wife to get ready in a hurry. Je dis à ma femme de se dépêcher.
Get ready quickly. Prépare-toi vite.
I just got up. Give me a few minutes to get ready. Je viens de me lever. Donne-moi quelques minutes pour me préparer.
Midterm exams are next week. Just cramming the night before won't get you ready. The time to start studying is now. Les examens de la mi-semestre auront lieu dès la semaine prochaine. Bachoter la veille ne t'avancera à rien, et il n'y a que des questions impossibles. Alors commence dès maintenant à bosser.
In order to get the soil ready for planting you must plow it. Afin de préparer le sol pour planter il faut le labourer.
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
I am ready to follow you. Je suis prêt à te suivre.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.
We will start whenever you are ready. Nous commencerons dès que vous êtes prêt.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
Tom said he felt rested and was ready to start hiking again. Tom se disait reposé et qu'il se sentait prêt à reprendre la randonnée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!