Примеры употребления "general objection" в английском

<>
In general, little girls are fond of dolls. En général, les petites filles adorent les poupées.
As far as I am concerned, I have no objection to the plan. En ce qui me concerne, je n'ai aucune objection au projet.
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. Ma participation à l'assemblée générale m'a sensibilisé aux nouvelles technologies de transport de l'information.
Any such objection must be referred to the chairman of the meeting, whose decision is final. Toute objection de ce type doit être déférée au président de la réunion, dont la décision est définitive.
In a general maner, one can say that the learning method suited for a particular student is not suited for another student, in such a way that the efficiency of the learning method relies mostly on the modification of the ranking of the students. Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves.
I have no objection to paying a special fee if it is necessary. Je n'ai pas d'objection à payer des frais spéciaux si cela est nécessaire.
With the heirless king going crazy and royal family poisoned, the general of the army finally had his chance to usurp the throne. Avec le roi sans héritier devenant fou et la famille royale empoisonnée, le général de l'armée avait enfin sa chance d'usurper le trône.
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting. Il n'y avait pas d'objection de la part de ceux présents au rendez-vous de l'après-midi.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. Je suis également en faveur, donc ça fait trois contre un. Et donc votre objection est rejetée.
The general participated in the plot with his men. Le général prit part au complot avec ses hommes.
Your objection has been noted. Votre objection a été notée.
To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works. Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.
As far as I am concerned, I have no objection. En ce qui me concerne, je n’ai pas d'objection.
The general strike paralyzed the whole country. La grève généralisée a paralysé tout le pays.
For my part, I have no objection. Pour ma part, je n'ai pas d'objection.
A special resolution to be proposed at a general meeting may be amended by ordinary resolution. Une résolution spéciale à soumettre à une réunion générale peut être amendée par une résolution ordinaire.
She raised an important objection to his argument. Elle souleva une objection importante à son argument.
A two-legged donkey can become general and remain a donkey. Un âne à deux pieds peut devenir général et rester âne.
He brought forward a strong objection to my proposal. Il a fait une forte objection à ma proposition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!