Примеры употребления "frogs" в английском с переводом "grenouille"

<>
Переводы: все18 grenouille18
This meadow abounds in frogs. Il y a beaucoup de grenouilles dans cette prairie.
Frogs are afraid of snakes. Les grenouilles ont peur des serpents.
I ordered frogs and noodles. Je commandai des pâtes aux grenouilles.
French people eat frogs and are rude! Les Français mangent des grenouilles et sont grossiers !
The frogs' croaking helped me fall asleep. Le coassement des grenouilles m'aida à m'endormir.
Frogs turn into princes only in fairy tales. Les grenouilles ne se transforment en princes que dans les contes.
Seeing my collection of frogs would make your hair stand on end. La vue de ma collection de grenouilles te ferait une peur bleue.
The sound of crickets chirping and frogs croaking lulls me to sleep. Le son des criquets qui chantent ou des grenouilles qui coassent me berce.
What are you going to be using the frogs for, mister? Asked one of the boys. À quoi qu’elles vont bien te servir, les grenouilles, m’sieur ? Lui demanda l’un des garçons.
The snake swallowed a frog. Le serpent a avalé une grenouille.
The prince was changed into a frog. Le prince a été transformé en grenouille.
A frog came out of the water. Une grenouille sortit de l'eau.
The prince was turned by magic into a frog. Le prince a été transformé par magie en une grenouille.
We dissected a frog to examine its internal organs. Nous disséquâmes une grenouille pour examiner ses organes internes.
A frog in a well doesn't know the ocean. Une grenouille dans un puits n'a pas conscience de l'océan.
Divers or frog people have an air container on their backs. Les plongeurs ou les hommes-grenouilles ont des bouteilles d'air sur le dos.
I'll use magic on him and turn him into a frog. J'emploierai la magie contre lui et le changerai en grenouille.
Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind. L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!