Примеры употребления "french speaker" в английском

<>
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
The French like to make fun of Belgians. Les Français aiment se moquer des Belges.
She flatters herself that she is the best speaker of English. Elle se flatte elle-même d'être la plus douée pour parler l'anglais.
My French is crappy. Mon français est merdique.
What a good speaker of English you are! Que vous parlez bien l'anglais !
I really like French cooking. J'aime vraiment la cuisine française.
He is a good speaker. C'est un bon orateur.
Impossible isn't French. Impossible n'est pas français.
He's a plain speaker. Il parle franchement.
She is French. Elle est française.
He listened closely to the speaker. Il écouta attentivement l'orateur.
I have French nationality but Vietnamese origins. J’ai la nationalité française mais je suis d’origine vietnamienne.
He is a good speaker of English. Il est bon en anglais.
How was the French class? Comment s'est passé le cours de français ?
The speaker brought the truth home to us. L'orateur nous ouvrit les yeux sur la vérité.
I heard the song sung in French. J'ai entendu cette chanson en version française.
The speaker hinted at corruption in the political world. Le présentateur fit allusion à la corruption dans le monde politique.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
The speaker should stand where everyone can see him. L'orateur devrait se tenir là où tout le monde peut le voir.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people. Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!