Примеры употребления "formal package declaration" в английском

<>
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
You don't have to be so formal. Il n'est pas nécessaire que tu sois aussi formel.
Please come pick up your package at the reception. Veuillez venir récupérer vos colis à la réception.
A customs declaration is required. Une déclaration en douanes est requise.
You don't need to prepare a formal speech. Tu n'as pas besoin de préparer une allocution formelle.
I cut my finger while trying to open the package. Je me suis coupé le doigt en tentant d'ouvrir le colis.
A declaration of political views. Une déclaration d'opinions politiques.
There's no need for you to prepare a formal speech. Il n'est pas nécessaire que vous prépariez un discours formel.
Let me know when you get the package. Faites-moi savoir quand vous recevrez le paquet.
Please fill out the Customs Declaration Form. Remplissez s'il vous plait le formulaire de déclaration à la douane.
Formal dress must be worn. Tenue correcte exigée.
Help me lift the package. Aide-moi à soulever ce paquet.
We should write a formal letter to the director. Nous devrions écrire une lettre formelle au directeur.
Please send this package right away. S'il vous plaît, expédiez ce paquet de suite.
He had almost no formal education. Il n'avait presque aucune éducation formelle.
I threw the strange package on the table. Je jetai l'étrange paquet sur la table.
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! Mon vieux, ce qu'elle avait l'air ridicule en se pointant à cette soirée habillée en jeans !
I will drop off this package at the Jones' when I go to work. Je déposerai ce paquet chez les Jones quand j'irai au travail.
I have the conviction that a few weeks in a well-organized summer camp may be of more value educationally than a whole year of formal school work. J'ai la conviction que quelques semaines passées dans une colonie de vacances bien organisée peuvent être d'une plus grande valeur éducative qu'une année entière consacrée au travail scolaire traditionnel.
The package was delivered yesterday. Le paquet a été livré hier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!