Примеры употребления "formal approval" в английском

<>
With your approval, I would like to offer him the job. Avec votre approbation, j'aimerais lui proposer le poste.
You don't have to be so formal. Il n'est pas nécessaire que tu sois aussi formel.
He gave me his stamp of approval. Il m'a donné son approbation.
You don't need to prepare a formal speech. Tu n'as pas besoin de préparer une allocution formelle.
With the President dead now, the new policies will have to await government approval. Avec la mort du président, les nouvelles décisions politiques devront attendre l'approbation du Gouvernement.
There's no need for you to prepare a formal speech. Il n'est pas nécessaire que vous prépariez un discours formel.
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. Les hommes manifestent leur approbation en hochant la tête, en applaudissant, en souriant ou en riant.
Formal dress must be worn. Tenue correcte exigée.
I would be grateful for your approval of this request. Je vous serais reconnaissant d'accepter cette demande.
We should write a formal letter to the director. Nous devrions écrire une lettre formelle au directeur.
He had almost no formal education. Il n'avait presque aucune éducation formelle.
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans! Mon vieux, ce qu'elle avait l'air ridicule en se pointant à cette soirée habillée en jeans !
I have the conviction that a few weeks in a well-organized summer camp may be of more value educationally than a whole year of formal school work. J'ai la conviction que quelques semaines passées dans une colonie de vacances bien organisée peuvent être d'une plus grande valeur éducative qu'une année entière consacrée au travail scolaire traditionnel.
Don't be so formal, please! Ne faites pas de cérémonies, je vous prie !
I utterly despise formal writing! Je déteste absolument l'écriture formelle !
He was a tall, heavy-looking young man of five-and-twenty. His air was grave and stately, and his manners were very formal. C’était un grand garçon un peu lourd de 25 ans, à l’air grave et compassé et aux manières cérémonieuses.
How formal is this ceremony? Quel est le degré de formalisme de cette cérémonie ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!