Примеры употребления "forehand stopping" в английском

<>
She made a tour of America, stopping in six cities. Elle a fait un voyage en Amérique, en s'arrêtant dans six grandes villes.
Tom ended up stopping smoking. Tom a fini par arrêter de fumer.
She poured me all of it without stopping. Elle m’a débité tout cela sans s’arrêter.
There is no stopping a girl's tongue. On ne peut arrêter la langue d'une femme.
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. Eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille (s'évanouisse).
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? Que diriez-vous de nous arrêter à Kyoto et de visiter l'ancienne capitale ?
Once she starts talking, there is no stopping her. Une fois qu'elle commence à parler, on ne peut plus l'arrêter.
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). De même, les plus fortes raisons d'arrêter sont en général les bénéfices à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé et plus séduisant).
She poured out all that stuff without stopping. Elle m’a débité tout cela sans s’arrêter.
Instead of stopping, the rain increased. Au lieu de s'arrêter, la pluie a repris de plus belle.
He hurried past me without stopping to speak. Il a pressé le pas en me dépassant, sans s'arrêter pour discuter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!