Примеры употребления "for sure" в английском

<>
It'll rain for sure. Il pleuvra, sans aucun doute.
You never know for sure. On n'est jamais certain.
Her son will succeed for sure. Son fils est certain de réussir.
He's a newbie in Esperanto for sure. C'est certainement un bleu de l'espéranto.
Everybody knows for sure that it was he who did it. Tout le monde était sûr que c'était lui qui l'avait fait.
If you don't study harder, you'll fail for sure. Si tu n'étudies pas plus dur, il est certain que tu échoueras.
He said he would give us his decision for sure by Friday. Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute.
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure. Si vous partez maintenant, vous serez assurément à l'heure pour l'avion.
One should never deride the wretch, for who can be sure of always being happy? Il ne faut jamais se moquer des misérables, car qui peut s'assurer d'être toujours heureux ?
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
The criminal is sure to do time for robbing the store. Le criminel fera certainement de la prison pour avoir cambriolé le magasin.
I'm sure he mistook me for my sister. Je suis sûre qu'il m'a confondue avec ma sœur.
You have to paint the whole house all by yourself? You sure have your work cut out for you. Tu dois peindre toute la maison tout seul ? Tu dois sûrement avoir été prédéterminé.
I am sure the condition will turn for the better. Je suis sûr que les choses vont s'arranger pour le mieux.
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you! Ne t'inquiète pas, je suis certain que cela te conviendra à la perfection.
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her. Compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle.
You should make sure that you have enough money in your pocket to pay for the ticket. Tu devrais t'assurer que tu as assez d'argent en poche pour payer le billet.
We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain. Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.
She cooked a special dinner for him. Elle cuisina un dîner spécial pour lui.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!