Примеры употребления "for once" в английском

<>
I am right for once. Pour une fois j'ai raison.
Tomorrow is back-to-school day! For once, I'm anxious to go back. Demain c'est la rentrée ! Pour une fois, je suis pressé de retourner à l'école.
For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless. Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
It is imperative for you to act at once. Il est impératif que vous agissiez sur le champ.
I want for you to come at once. Je veux que vous veniez de suite.
She has a faculty for doing two things at once. Elle a le don de pouvoir faire deux choses à la fois.
Do not fear to be eccentric in opinion, for every opinion now accepted was once eccentric. Ne craignez point d'être excentrique dans vos opinions, car chaque opinion aujourd'hui acceptée a été un jour excentrique.
We will settle once for all who is the best. On saura une fois pour toute qui est le meilleur.
I told him, once for all, that I would not marry him. Je lui ai dit, une fois pour toutes, que je ne marierai pas avec lui.
Get it settled once and for all. Réglez ça une fois pour toutes.
She told him once and for all that she would not go to the movie with him. Elle lui a dit une bonne fois pour toute qu'elle n'irait pas au cinéma avec lui.
He decided to give up smoking once and for all. Il décida de cesser de fumer une fois pour toutes.
Why don't we settle the matter once and for all? Pourquoi ne pas régler le problème une fois pour toutes ?
Turn him down once and for all. Jette-le une fois pour toutes.
We die only once, and for such a long time. On ne meurt qu'une fois et pour un bon bout de temps.
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up. Une fois que vous avez goûté au plaisir des jeux d'argent, il est difficile de s'en défaire.
Once you are married, you are done for. Une fois qu'on est marié, on est cuit.
Christopher Columbus once landed on the moon, but mistook it for Antarctica. Christophe Colomb atterrit une fois sur la Lune, mais la prit pour l'Antarctique.
I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane. J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.
She cooked a special dinner for him. Elle cuisina un dîner spécial pour lui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!