Примеры употребления "floating holiday" в английском

<>
My back teeth are floating... J'ai une de ces envies de pisser qui me prend à la gorge...
It's a special holiday for people who like detective stories. Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières.
Soon, I could only see her neck floating above the waves. Bientôt, je ne pus voir que son cou, flotter au-dessus des vagues.
She talked her husband into having a holiday in France. Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.
The clouds floating in the sky are beautiful. Les nuages flottant dans le ciel sont magnifiques.
The next holiday falls on a Sunday. Le prochain jour férié tombe un dimanche.
A white cloud is floating in the blue sky. Un nuage blanc flotte dans le ciel bleu.
She advised him to take a long holiday. Elle lui conseilla de prendre de longues vacances.
A ball is floating down the river. Un ballon descend la rivière en flottant.
A holiday this summer is out of the question. Un congé cet été est hors de question.
A white cloud is floating in the blue summer sky. Un nuage blanc flotte dans le ciel bleu d'été.
This holiday isn't much fun - we should go home. Ces vacances ne sont pas très excitantes. Nous ferions mieux de rentrer.
She advised him to take a long holiday, so he immediately quit work and took a trip around the world. Elle lui recommanda de prendre de longues vacances, il quitta donc immédiatement le travail et partit en voyage autour du monde.
The day when we arrived was a holiday. Le jour où nous arrivâmes était férié.
How much money did you spend on your last holiday? Combien d'argent as-tu claqué pour tes dernières vacances ?
Our holiday plans are still in the air. Nous n'avons pas encore planifié nos vacances.
He grew a beard while he was on holiday. Il s'est laissé pousser la barbe pendant qu'il était en vacances.
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. Pour une raison ou une autre, leurs vacances en France ne furent pas aussi agréables que ce à quoi ils s'attendaient.
What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. Étant donné la pluie et un hôtel pourri, nous n'avons pas vraiment goûté nos vacances.
I cannot afford a holiday. Je ne peux pas me permettre de prendre des vacances.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!