Примеры употребления "fixed fee" в английском

<>
I have no objection to paying a special fee if it is necessary. Je n'ai pas d'objection à payer des frais spéciaux si cela est nécessaire.
I'll have this radio fixed tomorrow. Je vais faire réparer cette radio demain.
How much is the entrance fee? C'est combien le billet d'entrée ?
He got his watch fixed. Il a fait réparer sa montre.
registration fee frais d'inscription
He fixed the net. Il répara le filet.
I fixed the bike yesterday. J'ai réparé le vélo hier.
When we learn languages, we learn fixed expressions. Lorsque nous apprenons des langues, nous apprenons des expressions toutes faites.
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. Cela m'a coûté mille yen pour faire réparer mon vélo.
He had the old machine fixed. Il a fait réparer la vieille machine.
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. Rédigez un texte sur le sujet en un nombre donné de caractères.
See to it that this problem gets fixed by tomorrow. Fais en sorte que ce problème soit réglé pour demain.
I fixed the car yesterday. J'ai réparé la voiture hier.
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. La polémique se poursuit quant à "l'exemption des Cols Blancs" qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail "8 heures par jours, 40 heures semaines" prévu par la loi sur le temps de travail.
Let's get everything fixed here and now. Réparons tout ça maintenant.
I was going to buy a new table, but my husband fixed the broken leg. J'étais sur le point d'acheter une nouvelle table mais mon mari a réparé le pied cassé.
I fixed the flashlight using a small tool. J'ai réparé la lampe-torche en utilisant un petit outil.
We fixed the price at $15. Nous avons fixé le prix à 15$.
He fixed the problem in a jiffy. Il régla le problème en un éclair.
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed. Salut, je voulais juste te faire savoir que le problème est réglé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!