Примеры употребления "feel like" в английском

<>
Переводы: все89 avoir envie61 avoir l'impression5 другие переводы23
Do you feel like resting? Veux-tu te reposer ?
I feel like crying now. J'ai le goût de pleurer en ce moment.
I feel like a brand new person. Je me sens comme une toute nouvelle personne.
I don't feel like eating sushi. Ça ne me dit rien de manger des sushis.
I feel like someone is watching us. J'ai le sentiment que quelqu'un nous regarde.
I feel like I understand your feelings. Je sens que je comprends tes sentiments.
I feel like I've become someone else. Je sens que je suis devenu quelqu'un d'autre.
What does it feel like to be famous? Quelle impression cela fait-il d'être célèbre ?
I don't feel like doing anything tonight. Je ne me sens pas faire quoi que ce soit ce soir.
I don't feel like waiting any longer. Je ne suis pas d'humeur à attendre plus longtemps.
I feel like translating has become very unenjoyable. J'ai le sentiment que traduire est devenu très déplaisant.
I didn't feel like going out this evening. Je ne suis pas d'humeur à sortir ce soir.
I'm so happy, I feel like I could fly. Je suis si heureux que je m'élève dans le ciel.
I feel like telling him what I think of him. Je me sens comme si je lui disais ce que pense de lui.
I don't feel like doing my math homework now. Je ne suis pas d'humeur à faire mes exercices de mathématiques.
I feel like going out rather than staying at home today. J'aimerais mieux sortir dehors que de rester à la maison aujourd'hui.
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up. J'ai comme la tête qui tourne et j'ai la nausée.
Everyone wants me to go, but I don't feel like going. Tout le monde veut que j'y aille, mais je n'en ai pas le goût.
What does it feel like to always have people following you around? Comment se sent-on d'être toujours suivi par un entourage ?
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. J'ai le sentiment d'avoir en quelque sorte arrêté de concevoir la traduction comme quelque chose de plaisant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!