Примеры употребления "feature length film" в английском

<>
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.
That film is for children. Ce film est pour enfants.
At length, he came to understand the theory. À la longue, il parvint à comprendre la théorie.
Werner Herzog makes outstanding documentaries and feature films. Werner Herzog réalise de remarquables films documentaires et de fiction.
I was angry about missing that film at the cinema. Je suis énervé d'avoir manqué ce film au cinéma.
He is inclined to argue at great length. Il a tendance à fournir beaucoup d'efforts pour argumenter.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Ce n’est pas un bug, c’est une fonctionnalité non documentée.
The film lasted 2 hours. Le film a duré 2 heures.
Maximum length: 200 words. Longueur maximum : 200 mots.
The audio feature is only available in some sentences in Chinese, Dutch, French, German and Shanghainese. La fonction audio n'est disponible que pour certaines phrases en chinois, en néerlandais, en français, en allemand et en shanghaïen.
We’ll continue after the film. Nous continuerons après le film.
I will not go the length of saying such things. Je n'irais pas jusqu'à dire de telles choses.
The Automated Language Recognition feature often mistakes Lojban for Vietnamese. L'outil de reconnaissance des langues prend souvent le lojban pour du vietnamien.
You mustn't miss seeing this wonderful film. Tu ne dois pas manquer de voir ce film magnifique.
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth. Pour calculer le volume, il faut multiplier la longueur par la largeur par la profondeur.
His new film is worth seeing. Son nouveau film vaut la peine d'être vu.
At length the discord between them came to an end. Enfin la discorde entre eux s'est terminée.
The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. Le film nous a fait rire, mais il n'était pas vraiment passionnant à regarder.
The prime minister spoke about the financial crisis at length. Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière.
This film is really boring - the best bit is when it finishes. Ce film est vraiment ennuyeux. Le meilleur moment, c'est quand il se termine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!