Примеры употребления "family obligation" в английском

<>
He has a large family. Il a une grande famille.
Every player is under obligation to keep the rules. Chaque joueur est dans l'obligation de se tenir aux règles.
She boasts of her family. Elle est fière de sa famille.
You have no obligation to help us. Tu n'es pas obligé de nous aider.
She makes sure that her family eats a balanced diet. Elle s'assure que sa famille ait un régime équilibré.
You are under no obligation to divulge that information. Vous n'êtes aucunement dans l'obligation de divulguer cette information.
My family goes to Italy every year. Ma famille va en Italie tous les ans.
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. Tout le monde sauf la famille Anderson viendra à la soirée jeudi prochain.
I made a fuss of her family. J'ai fait du cinéma à sa famille.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. Et je ne me tiendrais pas ici ce soir sans le soutien inflexible de ma meilleure amie depuis les derniers 16 ans, la pierre angulaire de notre famille, l'amour de ma vie, la Première Dame de la nation, Michelle Obama.
Do you know anything about your family? Tu sais quelque chose sur ta famille ?
When Mary was a child, her family was dirt poor. Quand Marie était jeune, sa famille était très pauvre.
I want to go to Australia with my family. Je veux aller en Australie avec ma famille.
Mother gets up earliest in my family. Dans ma famille, c'est ma mère qui se lève le plus tôt.
The family is too poor to pay back the debts. La famille est trop pauvre pour rembourser les dettes.
He abandoned his family. Il a abandonné sa famille.
My family are all early risers. Dans ma famille, ce sont tous des lève-tôt.
That love affair is a family secret. Cette aventure amoureuse est un secret de famille.
The family lives in a yurt. La famille réside dans une yourte.
He was groomed from a young age to take over the family business. Il a été formé pour reprendre les affaires de la famille depuis son plus jeune âge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!