Примеры употребления "failure to comply" в английском

<>
Words alone cannot meet the needs of our people. These needs will be met only if we act boldly in the years ahead; and if we understand that the challenges we face are shared, and our failure to meet them will hurt us all. Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous.
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité.
He attributed his failure to bad luck. Il mit son échec sur le compte de la déveine.
She ascribed her failure to bad luck. Elle a attribué son échec à la malchance.
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. La crise monétaire britannique s'est transformée en crise politique avec l'échec du gouvernement d'arrêter la chute libre de la livre sterling.
It's not fair to attribute your failure to your parents. Il n'est pas juste de rejeter la faute de ses échecs sur ses parents.
He ascribes his failure to bad luck. Il attribue son échec à la mauvaise chance.
Failure to observe these regulations will result in penalties. Le non respect de ces règlements donnera lieu à des amendes.
His failure is due to his ignorance. Son échec vient de son ignorance.
It is you who are to blame for the failure. C'est toi qui es à blâmer pour cet échec.
The failure depressed him. L'échec l'a déprimé.
He is not man to lose heart at a single failure. Il n'est pas le genre de personne à se décourager à la moindre déconvenue.
All his endeavors ended in failure. Tous ses efforts ont été en vain.
But for your steady support, my mission would have resulted in failure. Sans votre appui infaillible, ma mission aurait échoué.
The reasons of our failure are the following. Les raisons de notre échec sont les suivantes.
These are the steps that lead straight to failure. Ce sont les étapes qui mènent droit à l'échec.
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. Je pense que c'est une méthode que je ne peux pas vraiment recommander à moins que vous soyez prêt à encourir un échec.
I was surprised to hear of his failure. J'ai été surpris d'apprendre qu'il avait échoué.
Each one of the world's great successes was a failure first. Chacun des grands succès dans le monde fut d'abord un échec.
I expect him to get over the shock of his failure. J'ai l'espoir qu'il se remettra du choc de son échec.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!