Примеры употребления "expose to risk" в английском

<>
Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. Je pense que c'est une méthode que je ne peux pas vraiment recommander à moins que vous soyez prêt à encourir un échec.
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. Hiromi décida de se risquer au saut à l'élastique, même s'il était effrayé.
You have to risk big in order to win big. On doit risquer gros pour gagner gros.
I don't want to risk losing it. Je ne veux pas courir le risque de le perdre.
I don't want to risk my life. Je ne veux pas risquer ma vie.
Don't expose this chemical to direct sunlight. Ne soumettez pas ce produit chimique à la lumière directe du soleil.
Taking a bath in this lake is not without risk. Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque.
Don't expose it to the rain. Ne le mets pas sous la pluie.
She saved her baby's life at the risk of losing her own. Elle sauva la vie de son bébé au risque de perdre la sienne.
He had the courage to expose the scandal. Il a eu le courage d'exposer le scandale.
At the risk of surprising you, I happen to work. Au risque de vous surprendre, il m'arrive de travailler.
Do not expose the console to dust, smoke or steam. N'exposez pas la console à la poussière, à la fumée ou à la vapeur.
I ran a risk of advising her. Je courus le risque de l'avertir.
It's dangerous to expose babies to strong sunlight. Il est dangereux de laisser un bébé exposé à un fort ensoleillement.
The radio had warned us that there was a risk of flooding. La radio nous a averti d'un risque d'inondation.
Don't expose photos to the sun. N'exposez pas les photos au soleil.
Tom doesn't want to take that kind of risk. Tom ne veut pas prendre ce genre de risque.
The risk of confusion is too high, I surely cannot be the only one who does not get this. Le risque de confusion est trop élevé, je ne dois sûrement pas être la seule, à ne pas piger ça.
Don't risk insulting your boss. Ne risque rien en insultant ton patron.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!