Примеры употребления "expected result" в английском

<>
Everybody expected that the experiment would result in failure. Tout le monde s'attendait à ce que l'expérience échoue.
Taking everything into consideration, the result is better than I expected. Toutes choses égales par ailleurs, le résultat est meilleur que je ne l'espérais.
Washing the car took longer than we expected. Laver la voiture prit plus de temps que nous l'escomptions.
He was satisfied to know the result. Il était satisfait d'apprendre le résultat.
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. Les questions dans l'examen d'hier étaient beaucoup plus faciles que je ne l'avais prévu.
He is unsatisfied with the result. Il n'est pas content du résultat.
There were more spectators than I had expected. Il y a eu plus de spectateurs que ce que j'avais prévu.
This invention was the result of years of patient experiment. Cette invention est le fruit d'années d'expériences faites avec patience.
No one expected him to be a candidate again. Personne ne s'attendait à ce qu'il se porte de nouveau candidat.
The result won't really be good. Le résultat ne sera pas vraiment bon.
The dolphin and trainer communicated much better than we expected. Le dauphin et le dresseur communiquaient bien mieux que nous ne l'espérions.
We should know the result by Thursday. Nous devrions connaître le résultat d'ici à jeudi.
I saw the person I expected standing there. Je vis la personne que j'attendais se tenir là.
The result of the experiment was inconclusive. Le résultat de l'expérience était peu concluant.
Some problems are expected on their expedition. Des problèmes sont à prévoir pour leur expédition.
No matter how hard you try, the result will be the same. Tu auras beau essayer, le résultat sera le même.
As had been expected, the weather turned out to be very fine. Comme nous l'espérions, le temps a changé pour devenir beau.
The result was disappointing. Le résultat a été décevant.
There are many more people than I expected. Il y a plus de monde que je n'en attendais.
I didn't like the result. Je n'aime pas le résultat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!