Примеры употребления "exists" в английском с переводом "exister"

<>
People believe that god exists. Les gens croient que Dieu existe.
God exists but he forgot the password. Dieu existe mais il a oublié le mot de passe.
I do not believe that God exists. Je ne crois pas que Dieu existe.
I wonder if life exists on other planets. Je me demande si la vie existe sur d'autres planètes.
Can we see the hundredth part of what exists? Est-ce que nous voyons la cent millième partie de ce qui existe ?
I wonder if there exists a level that's lower than "user"? Je me demande s'il existe un niveau plus bas qu'« utilisateur » ?
Maturity is a bitter disappointment for which no remedy exists, unless laughter could be said to remedy anything. La maturité est une amère déception pour laquelle aucun remède n'existe, à moins que l'on puisse dire que le rire remédie à quoi que ce soit.
If reincarnation exists I want to come back with Tina Turner's legs and Nina Simone's voice. Si la réincarnation existe, j'aimerais revenir avec les jambes de Tina Turner et la voix de Nina Simone.
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. La beauté n'est pas une qualité dans les choses elles-mêmes: elle existe seulement dans l'esprit qui les contemple; et chaque esprit perçoit une beauté différente.
It exists, but seeing as it is taboo and that nobody talks about it, there's no need to have words for it. Ça existe, mais vu que c'est un tabou et qu'on n'en parle donc pas, on n'a pas besoin de mots pour ça.
There exists a fine line between helpful and destructive fears. But there is a line. Our job is to find it and walk it. La crête est étroite entre les peurs utiles et destructives. Mais un chemin de crête existe et notre tâche est de le trouver et d'y cheminer.
The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average. Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne.
Life cannot exist without water. La vie ne peut exister sans eau.
I think that ghosts exist. Je pense que les fantômes existent.
We cannot exist without water. Nous ne pouvons pas exister sans eau.
The nation ceased to exist. Le pays cessa d'exister.
True love does not exist! L'amour vrai n'existe pas !
This organization cannot exist without you. Cette organisation ne peut exister sans vous.
Does the average Italian really exist? L'Italien moyen existe-t-il réellement ?
A hypochondriac imagines maladies where none exist. Un hypocondriaque imagine des maladies là où elles n'existent pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!