Примеры употребления "exclusive offer" в английском

<>
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
We gladly accept your offer. Nous acceptons ton offre avec plaisir.
Frustrated of not being the exclusive object of her desires anymore, Tom relegated Mary. Frustré de n'être plus l'objet exclusif de ses désirs, Tom relégua Mary.
It was silly of him to refuse her offer. C'était idiot de sa part de refuser sa proposition.
It seems that Italians are prone to suffer from exclusive ailments that have no names in other cultures. Il semble que les Italiens sont sujets à des maladies exclusives qui ne portent pas de noms dans d'autres cultures.
They offer free condoms. Ils proposent des préservatifs gratuits.
Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, already in the ninth century, held that reason is man's exclusive guide to truth, a quest in which revelation is of no help. Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien.
This is my last offer. C'est ma dernière offre.
Love and friendship are mutually exclusive. L'amour et l'amitié s'excluent l'un à l'autre.
I am surprised that she refused such a good offer. Je suis étonné qu'elle ait refusé une si bonne offre.
Besides lending books, libraries offer various other services. En plus de prêter des livres, les bibliothèques offrent divers services.
He gathered the courage to decline the offer. Il rassembla le courage de décliner la proposition.
We accepted his offer. Nous avons accepté son offre.
It is not that she has rejected our offer. Ce n'est pas qu'elle a rejeté notre offre.
I had to refuse her offer. J'ai dû refuser son offre.
I spurn your offer. Je rejette ton offre.
He accepted our offer. Il a accepté notre proposition.
With your approval, I would like to offer him the job. Avec votre approbation, j'aimerais lui proposer le poste.
No wonder they turned down her offer. Ce n'est pas étonnant qu'ils aient refusé son offre.
That offer sounds too good to be true. What's the catch? Cette offre semble trop bonne pour être vraie. Où est l'arnaque ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!