Примеры употребления "exclusive of tax" в английском

<>
It's not a question of tax allowance but of moral exhaustion. Ce n'est pas une question d'abattement fiscal mais d'abattement moral.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
The new tax law is full of loopholes. La nouvelle loi fiscale est bourrée de failles.
Frustrated of not being the exclusive object of her desires anymore, Tom relegated Mary. Frustré de n'être plus l'objet exclusif de ses désirs, Tom relégua Mary.
The city of Bonn just invented the "hookermeter", to tax prostitutes who cruise its sidewalks, and I just invented the word for that. La ville de Bonn vient d'inventer le « putomètre », pour taxer les prostituées qui parcourent ses trottoirs, et moi je viens d'inventer le mot pour ça.
It seems that Italians are prone to suffer from exclusive ailments that have no names in other cultures. Il semble que les Italiens sont sujets à des maladies exclusives qui ne portent pas de noms dans d'autres cultures.
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. On s'attend à ce que l'introduction de la nouvelle taxe affecte toute l'économie.
Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, already in the ninth century, held that reason is man's exclusive guide to truth, a quest in which revelation is of no help. Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien.
Our representative argued against the new tax plan. Notre député a argumenté contre le nouveau plan fiscal.
Love and friendship are mutually exclusive. L'amour et l'amitié s'excluent l'un à l'autre.
The furnishing of his work room was tax deductible. L'équipement de son bureau était déductible des impôts.
Denmark has introduced the world's first fat tax. Le Danemark a introduit la première taxe sur la graisse au monde.
The income tax rate increases in proportion to the salary increase. L'impôt sur le revenu croît en proportion de l'augmentation de salaire.
All contributions are tax deductible. Toutes les contributions sont déductibles des impôts.
A man of wealth has to pay a lot of income tax. Une personne fortunée doit payer beaucoup d'impôts sur le revenu.
I think they should put a heavy tax on imports. Je pense qu'ils devraient imposer une lourde taxe à l'importation.
Does that price include tax? Ce prix est-il toutes taxes incluses ?
Al Capone was finally sent away for tax evasion. Al Capone fut finalement jeté en prison pour évasion fiscale.
We must pay the tax. Nous devons payer l'impôt.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!