Примеры употребления "exchanged" в английском с переводом "échanger"

<>
Переводы: все17 échanger16 другие переводы1
The lovers exchanged numerous letters. Les amoureux échangèrent de nombreuses lettres.
I exchanged stamps with him. J'ai échangé des timbres avec lui.
I exchanged a camera for a guitar. J'ai échangé mon appareil-photo contre une guitare.
He exchanged seats with the next person. Il a échangé sa place avec la personne suivante.
He exchanged his cow for two horses. Il a échangé sa vache contre deux chevaux.
Tom and Mary exchanged numbers at the party. Tom et Marie ont échangé leurs numéros de téléphone lors de la fête.
He exchanged his old car for a new one. Il a échangé sa vieille voiture pour une nouvelle.
We exchanged phone numbers at the end of the gathering. Nous avons échangé nos numéros de téléphone à la fin de l'assemblée.
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills. Sally a échangé un billet de vingt dollars contre des billets de cinq dollars.
She's a foreign exchange student. C'est une étudiante étrangère d'un programme d'échange.
He's a foreign exchange student. C'est un étudiant étranger d'un programme d'échange.
I would like to exchange this watch with a cheaper one. Je voudrais échanger cette montre contre une autre moins chère.
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. Les femmes perdent automatiquement leur intérêt envers lui après avoir échangé quelques mots.
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake. Une fille me donna une orange en échange d'un morceau de gâteau.
The seminar participants intend on exchanging experiences and in doing so learn from each other. Les participants au séminaire ont l'intention d'échanger des expériences et ainsi d'apprendre les uns des autres.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!