Примеры употребления "exceptional opportunity" в английском

<>
The distributors are asking for an exceptional margin. Les distributeurs demandent une marge exceptionnelle.
Try to make the most of every opportunity. Essaie de tirer profit de chaque occasion.
You must capitalize on the opportunity. Tu dois saisir cette occasion.
I'll speak to him at the first opportunity. Je lui parlerai à la première occasion.
He seized on the unprecedented opportunity. Il a saisi cette occasion sans précédent.
The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average. Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne.
Don't let such a good opportunity go by. Ne laisse pas passer une si belle occasion.
I will see him at the first opportunity. Je le rencontrerai à la première occasion.
Opportunity seldom knocks twice. L'occasion se présente rarement deux fois.
This investment is the opportunity of a lifetime. Ce placement est l'occasion d'une vie.
I'm glad to have this opportunity to speak to you. Je suis heureux d'avoir cette occasion de parler avec vous.
He has squandered every opportunity I've given him. Il a gâché toutes les chances que je lui ai données.
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. Kate a eu l'occasion de jouer un rôle important dans un film.
I'm glad to have this opportunity to work with you. Je suis heureux d'avoir cette occasion de travailler avec toi.
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. Les cartes de Bonne Année nous donnent l'occasion d'avoir des nouvelles des amis et de la famille.
Each opportunity to hate the French and to let them know is good to seize. If additionally you can take one for a ride, it's even better! Toute occasion de détester les Français et de le leur faire savoir est bonne à prendre. Si en plus on peut s'en payer un, c'est encore mieux !
Today's arraignment hearing offers the defendant his first opportunity to state his case personally. L'audience de lecture de l'acte d'accusation d'aujourd'hui offre au prévenu sa première occasion d'exposer son cas en personne.
He took advantage of every opportunity he had. Il a saisi toutes les opportunités qui se présentaient à lui.
You had better avail yourself of this opportunity. Vous devriez utiliser cette chance.
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again. Tu te dois de saisir cette opportunité, car il est possible qu'elle ne se présente pas une nouvelle fois.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!