Примеры употребления "escaped" в английском с переводом "échapper"

<>
The criminal escaped from prison. Le criminel s'échappa de la prison.
The prisoner escaped from prison. Le prisonnier s'échappa de prison.
The soldiers narrowly escaped death. Les soldats échappèrent à la mort de justesse.
The boy narrowly escaped drowning. Le garçon a échappé de justesse à la noyade.
He narrowly escaped being killed. Il a échappé à la mort de justesse.
Fortunately, they escaped the danger. Par chance, ils ont échappé au danger.
Tom escaped from the danger. Tom échappa au danger.
Their names have escaped me. Leurs noms m'avaient échappé.
A convict has escaped from prison. Un détenu s'est échappé de prison.
Several animals escaped from the zoo. Plusieurs animaux s'échappèrent du zoo.
We seem to have escaped from danger. Il semblerait que nous ayons échappé au danger
The prisoner escaped under cover of night. Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
I have no idea how he escaped. Je n'ai aucune idée de la manière dont il s'est échappé.
He escaped under cover of the darkness. Il s'échappa à la faveur de l'obscurité.
Of the 23 who were arrested, four escaped. Des vingt-trois qui furent arrêtés, quatre s'échappèrent.
He had scarcely escaped when he was recaptured. À peine s'était-il échappé qu'il fut recapturé.
I escaped from the sinking boat with difficulty. Je me suis échappé à grand-peine du bateau qui sombrait.
The old man narrowly escaped being run over by a car. Le vieil homme échappa de justesse d'être renversé par une voiture.
The prisoner who escaped two days ago is still at large. Le prisonnier qui s'est échappé il y a deux jours est encore en fuite.
He escaped from prison thirty years ago and has been on the lam ever since. Il s'est échappé de prison il y a trente ans et a toujours été en cavale depuis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!