Примеры употребления "escape from" в английском

<>
He failed to escape from the fire and burned to death. Tardant à s'échapper de l'incendie, il est mort.
The criminal escaped from prison. Le criminel s'échappa de la prison.
The prisoner escaped from prison. Le prisonnier s'échappa de prison.
A convict has escaped from prison. Un détenu s'est échappé de prison.
Several animals escaped from the zoo. Plusieurs animaux s'échappèrent du zoo.
We seem to have escaped from danger. Il semblerait que nous ayons échappé au danger
I escaped from the sinking boat with difficulty. Je me suis échappé à grand-peine du bateau qui sombrait.
Gas was escaping from a crack in the pipe. L'essence s'échappait d'une fissure dans le tube.
I caught sight of the boy escaping from the classroom. J'ai aperçu le garçon alors qu'il s'échappait de la classe.
He escaped from prison thirty years ago and has been on the lam ever since. Il s'est échappé de prison il y a trente ans et a toujours été en cavale depuis.
They went to Edinburgh to escape from the summer heat. Ils sont allés à Édimbourg pour échapper à la chaleur estivale.
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. Certains enfants ont recours au suicide afin d'échapper à une pression insupportable.
I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison. Je pense qu'il est hautement improbable que nous serons en mesure de nous échapper de cette prison.
Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of personality, but an escape from personality. La poésie n'est pas un relâchement de l'émotion mais une évasion hors de l'émotion ; ce n'est pas l'expression de la personnalité mais une évasion hors de la personnalité.
People seek escape from the heat of the town. Les gens cherchent à fuir la chaleur de la ville.
He had a narrow escape from being hit by the truck. J'ai évité de justesse d'être accroché par le camion.
He admitted his eagerness to escape from here. Il a reconnu qu'il était impatient de s'enfuir d'ici.
Make sure that the dog does not escape. Soyez sûr que le chien ne s'échappe pas.
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? Voulez-vous que j'aille chercher vos lunettes dans la salle à manger, père ?
I won't let you escape. Je ne te laisserai pas t'échapper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!