Примеры употребления "eat into" в английском

<>
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
He doesn't eat this, does he? Il ne mange pas ça, si ?
She talked her husband into having a holiday in France. Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.
Give me something to eat. Donne-moi quelque chose à manger.
She talked him into accepting the bribe. Elle le persuada d'accepter le pot-de-vin.
You are what you eat. Vous êtes ce que vous mangez.
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
May I eat that cake? Puis-je manger ce gâteau ?
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
I completely forgot to make something for us to eat. J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous.
You run into Japanese tourists everywhere. On trouve des touristes japonais partout.
They did not have much food to eat. Ils n'avaient guère à manger.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Eat not only fish, but also meat. Ne mange pas seulement du poisson mais aussi de la viande.
I was afraid of being put into a closet. J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
Don't eat while reading. Ne mange pas pendant que tu lis.
The fisherman cast the fishing line into the water. Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau.
I don't want to eat any more. Je ne veux plus rien manger.
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. Du pinacle du bonheur, elle a sombré dans les abysses de la misère.
You promised me that you would make something for us to eat. Tu m'as promis que tu nous ferais quelque chose à manger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!