Примеры употребления "during the negotiations" в английском

<>
The negotiations are at a very delicate stage. Les négociations en sont à une étape très délicate.
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi.
Let's see how the negotiations play out before making our decision. Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
All took part in the negotiations. Tous prirent part aux négociations.
The electricity failed during the storm. Le courant s'est coupé durant la tempête.
Let's see how the negotiations pan out before we decide. Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
The roads were very muddy since it had rained during the night. Les routes étaient recouvertes de boue du fait qu'il avait plu durant la nuit.
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. Pendant l'heure de pointe, la circulation à Tokyo est dense.
It rained during the night. Il plut durant la nuit.
Many lost their homes during the earthquake. Beaucoup perdirent leurs maisons lors du tremblement de terre.
I wonder how many horses died during the Civil War. Je me demande combien de chevaux sont morts durant la guerre de sécession.
During the Great Game, Afghanistan was a buffer state. Pendant le Grand Jeu, l'Afghanistan était un État tampon.
My friends stood by me during the process. Mes amis se tenaient à mes cotés lors du processus.
My grandmother looks after the children during the daytime. Ma grand-mère s'occupe des enfants durant la journée.
He amassed a fortune in stock trading during the last boom. Il a amassé une fortune en bourse lors du dernier boom financier.
The boat sank during the storm. Le bateau a coulé durant la tempête.
Thousands of people died during the plague. Des milliers de personnes sont mortes pendant la peste.
She found the ring that she had lost during the journey. Elle a trouvé l'anneau qu'elle avait perdu pendant le voyage.
I'm a person who was born during the Showa era. Je suis né durant l'ère Showa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!