Примеры употребления "drug" в английском

<>
Переводы: все45 drogue34 médicament4 droguer1 другие переводы6
The drug problem is international. Le problème de la drogue est international.
He has a drug allergy. Il fait une allergie aux médicaments.
Drug addiction degraded many people. La dépendance aux drogues a entraîné la déchéance de beaucoup de personnes.
This drug acts against headache. Ce médicament combat les maux de tête.
You must refuse to drink this drug. Tu dois refuser de boire cette drogue.
The drug must go through clinical trials before being approved. Le médicament doit subir des essais cliniques avant approbation.
The police uncovered a major drug operation. La police a mis au jour un trafic de drogue de premier plan.
Recreational drug use inspires many urban legends. L'utilisation occasionnelle de drogues alimente la rumeur populaire.
Ecstasy is the upper system's drug. L'ecstasy est la drogue du système supérieur.
We must eradicate the drug traffic, root and branch. Nous devons éradiquer le trafic de la drogue, des racines jusqu'aux branches.
Drug money and Mafia money are often blood money. L'argent de la drogue et l'argent de la mafia sont souvent de l'argent obtenu au prix du sang.
Adam spent 3 years in jail for drug possession. Adam purgea trois ans pour possession de drogues.
The US is trying to extradite a drug lord from Mexico. Les USA essaient d'extrader du Mexique un parrain de la drogue.
He'll be groggy for another few hours until the drug wears off. Il sera chancelant pour quelques heures encore, jusqu'à ce que la drogue se dissipe.
For many people, drug dealers and corporate attorneys are the dregs of society. Pour de nombreuses personnes, les trafiquants de drogue et les avocats d'affaire sont la lie de la société.
Mexico is experiencing unprecedented violence as drug cartels are battling over distribution routes. Le Mexique subit une violence sans précédent alors que les cartels de la drogue se disputent les routes de la distribution.
Mexican drug cartels are vying over lucrative drug-trafficking routes to the U.S. Les cartels mexicains de la drogue se disputent les routes lucratives du trafic de drogue vers les USA.
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité.
The US judicial system and press are incredible: One day you're a poor examplary housewife, victim of a rape, the next, you're an illegal immigrant, having committed perjury and being suspected of whitewashing drug money. Le système judiciaire et la presse étasuniennes sont rocambolesques : un jour vous êtes une pauvre mère de famille exemplaire victime d'un viol, le lendemain, une immigrée illégale parjure suspectée de blanchiment d'argent de la drogue.
Drugs can ruin your life. La drogue peut foutre ta vie en l'air.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!