Примеры употребления "drift apart" в английском

<>
He lives apart from his family. Il vit à l'écart de sa famille.
Many people drift through life without a purpose. Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but.
Apart from joking, what do you mean to do? À part plaisanter, que veux-tu faire ?
I like to lie on my back and watch the clouds drift by. J'aime m'allonger sur le dos et regarder comment les nuages défilent.
Do the Germans have any other concerns in life apart from consumerism? Les Allemands ont-ils d'autres préoccupations dans la vie à part le consumérisme ?
Apart from on rainy days, I always ride my bike to work. À part les jours de pluie, je me rends toujours au travail avec mon vélo.
Apart from his parents, no one knows him well. En dehors de ses parents personne ne le connait bien.
Apart from her temper, she's all right. À part son caractère, elle est très bien.
He is living apart from his wife. Il vit séparé de sa femme.
I can tear you apart with my bare hands. Je peux te dépecer à mains nues.
Apart from making love and reading Flaubert, nothing is more enjoyable than coining translations on Tatoeba. À part faire l'amour et lire Flaubert, il n'y a rien de plus jouissif que de faire des traductions sur Tatoeba.
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. Sérieusement, tu devrais aller chez le médecin pour tes maux de tête.
Apart from a few mistakes, your composition was excellent. Mis à part quelques erreurs, votre rédaction était excellente.
It came apart. C'est cassé.
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart. Toutes les maisons de ce voisinage se ressemblent tellement que je ne peux les différencier.
Apart from earning money, I have no interest in real estate. Outre le fait de gagner de l'argent, je n'ai aucun intérêt dans l'immobilier.
The brothers were born twelve years apart. Les frères sont nés avec douze ans d'écart.
We've just spent two weeks apart. Nous venons de passer deux semaines séparés.
Apart from his parents, nobody would defend the suspect. Personne ne prendrait la défense du suspect, mis à part ses parents.
They were born one month apart in 1970. Ils sont nés à un mois d'intervalle en 1970.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!