Примеры употребления "draft decision" в английском

<>
The decision is not easy. La décision n'est pas aisée.
Draft beer tastes especially good on a hot day. La bière en fût est particulièrement savoureuse lorsqu'il fait chaud.
The mayor will shortly announce his decision to resign. Le maire va annoncer sous peu sa démission.
I'd like to make some changes in the draft. Je souhaiterais apporter des modifications au document de travail.
The Japanese government made an important decision. Le Gouvernement Japonais a pris une importante décision.
Any such objection must be referred to the chairman of the meeting, whose decision is final. Toute objection de ce type doit être déférée au président de la réunion, dont la décision est définitive.
This decision was accepted with grinding teeth. Cette décision fut acceptée en grinçant des dents.
Regarding the new facility in Brazil we have not made a decision yet. En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision.
They said they would accept the committee's decision as final. Ils déclarèrent qu'ils accepteraient la décision du comité pour définitive.
The decision was put off. La décision fut remise.
I will accept your decision, whatever it will be. J'accepterai ta décision, quelle qu'elle soit.
He held over his decision until he got more information. Il suspendit sa décision jusqu'à ce qu'il eût plus d'information.
This decision is final. Cette décision est irrévocable.
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. Du côté religieux, la décision a causé une sérieuse dissension parmi les fidèles.
The decision is not final. La décision n'est pas définitive.
I sent him a letter to let him know my decision. Je lui ai envoyé une lettre pour lui faire savoir ma décision.
He has made a significant decision. Il a pris une importante décision.
There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was. Il y avait une sensation de retenue dans la pièce ; personne n'osait dire au roi à quel point sa décision était insensée.
You may as well leave such a decision to your daughter. Vous pouvez tout aussi bien laisser une telle décision à votre fille.
The judge reversed the final decision. Le juge renversa la décision finale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!