Примеры употребления "domestic servant" в английском

<>
The Great Dane is a breed of domestic dog known for its giant size. Le Grand Danois est une race de chiens domestiques connue pour sa taille gigantesque.
He was made my servant. Il est devenu mon serviteur.
Do you have a cheap flight ticket on a domestic line? Avez-vous un billet économique sur une ligne intérieure ?
A cat is an unfaithful servant which we only keep by necessity. Le chat est un domestique infidèle que l'on ne garde que par nécessité.
Smoking is now banned on all domestic plane flights. Il est maintenant interdit de fumer sur tous les vols intérieurs.
The servant swept the floor. Le servant nettoya le sol.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique.
He has only one servant to attend on him. Il n'a qu'un seul serviteur à son service.
She put an advertisement for a domestic help in the paper. Elle a envoyé au journal une annonce pour une aide domestique.
Money is a good servant, but a bad master. L'argent est un bon serviteur, mais un mauvais maître.
She was the victim of domestic violence. Elle a été victime de violence domestique.
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word. Tu as fait du bien à ton serviteur, Yahvé, selon ta parole.
He is rich enough to keep a servant. Il est assez riche pour avoir un domestique.
The mind should be a good servant, but the heart should be the master. L'esprit devrait être un bon serviteur, mais c'est au cœur d'être le maître.
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. Un oiseau prudent choisit son arbre. Un serviteur sage choisit son maître.
She just had to use her Puss-In-Boots look and I was her devoted servant. Elle n'avait qu'à user de son regard de chien battu pour que je sois son serviteur dévoué.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!