Примеры употребления "divide into halves" в английском

<>
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. John et Sue décidèrent enfin de couper la pomme en moitiés.
It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious. Il est absurde de diviser les gens entre bons et méchants. Les gens sont soit charmants, soit ennuyeux.
Divide this line into twenty equal parts. Divisez ce segment en vingt parties égales.
Some systems, such as Burroughs B5500, do not use paging to implement virtual memory. Instead, they use segmentation, that divide virtual address spaces into variable-length segments. A virtual address consists of a segment number and an offset within the segment. Certains systèmes, comme le Burroughs B5500, n'utilisent pas la pagination pour implémenter la mémoire virtuelle. À la place, ils se servent de la segmentation, qui divise l'espace d'adressage en segment de différentes tailles. Une adresse virtuelle se compose alors d'un numéro de segment et d'un déplacement au sein de ce segment.
Almost all implementations of virtual memory divide the virtual address space of an application program into pages; a page is a block of contiguous virtual memory addresses. Quasiment toutes les implémentations de la mémoire virtuelle divisent l'espace d'adressage virtuel d'une application en pages; une page est un bloc d'adresses mémoires virtuelles contiguës.
Oceans do not so much divide the world as unite it. Les océans divisent moins le monde qu'ils ne l'unissent.
Never do things by halves. Ne fais pas les choses a moitié.
She talked her husband into having a holiday in France. Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.
Divide its length and breadth by ten. Divisez sa longueur et sa largeur par dix.
Two and three halves to London, please. Deux tarifs pleins et trois demi-tarifs pour Londres, s'il vous plait.
She talked him into accepting the bribe. Elle le persuada d'accepter le pot-de-vin.
The only way on Earth to multiply happiness is to divide it. La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser.
Don't do anything by halves. Ne fais rien à moitié.
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
The boundaries which divide Life from Death are at best shadowy and vague. Who shall say where the one ends, and where the other begins? Les frontières qui divisent la Vie et la Mort sont au mieux vagues et ombragées. Qui dira où l'une commence et où l'autre finit ?
There's nothing worse than doing things by halves!! Il n'y a rien de pire que de faire les choses à demi !
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
Divide the cake among you three. Partagez le gâteau entre vous trois.
You shouldn't do things by halves. Tu ne devrais pas faire les choses à moitié.
You run into Japanese tourists everywhere. On trouve des touristes japonais partout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!