Примеры употребления "displace the body" в английском

<>
The skin is the largest organ of the body. La peau est l'organe du corps le plus grand.
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind. Comme la nourriture nourrit le corps, la lecture nourrit l'esprit.
Blood circulates through the body. Le sang circule dans le corps.
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... Pendant le déjeuner, la fille appelée Stella s'est évanouie dans la salle à manger de l'hôtel, et lorsque le Dr. Stewart l'a examinée, il a dit...
Books are to the mind what food is to the body. Les livres sont à l'esprit ce que la nourriture est au corps.
I would like to know how these substances are absorbed by the body. J'aimerais savoir comment ces substances sont absorbées par le corps.
Wet clothes cling to the body. Les vêtements mouillés collent au corps.
Exercise is to the body what thinking is to the brain. Le sport est au corps ce que la pensée est au cerveau.
The body converts extra calories into fat. Le corps transforme les calories en trop en graisse.
The mind is nothing but a plaything of the body. L'esprit n'est rien d'autre qu'un jouet du corps.
Reading is to the mind what exercise is to the body. La lecture est à l'esprit ce que l'exercice physique est au corps.
Reading is to the mind what food is to the body. La lecture est à l'esprit ce que la nourriture est au corps.
The boxer received a blow to the body. Le boxeur reçut un coup.
Where was the body found? Où a-t-on trouvé le corps ?
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. Elle était, contrairement à sa fille, de petite taille et son corps était gras sur les côtés. C'est comme si une tête humaine avait été attachée sur le corps d'un cochon.
Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind. Le bonheur est salutaire pour le corps, mais c'est le chagrin qui développe les forces de l'esprit.
The body and the mind of man are so closely bound together that whatever affects one affects the other. Le corps et l'esprit de l'homme sont si étroitement liés l'un à l'autre que quoi qu'il arrive à l'un affecte l'autre.
The sword can be used to protect the body. L'épée peut être employée pour protéger le corps.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Le corps s'adapte rapidement aux changements de température.
The brain may be regarded as a kind of parasite of the organism, a pensioner, as it were, who dwells with the body. Le cerveau pourrait être considéré comme un type de parasite de l'organisme, un pensionnaire qui réside dans le corps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!