Примеры употребления "dislike" в английском

<>
Переводы: все18 détester4 aversion2 другие переводы12
A majority of students dislike history. Une majorité d'étudiants détestent l'histoire.
Bad treatment fanned his dislike to hate. Un mauvais traitement attisa son aversion en haine.
She has a strong dislike of insects. Elle déteste les insectes.
Morality is simply the attitude we adopt toward people we dislike. La moralité n'est jamais que l'attitude que nous adoptons face aux gens que nous détestons.
The only time people dislike gossip is when you gossip about them. Le seul moment où les gens détestent le commérage, c'est lorsqu'il les concerne.
A fat man seldom dislikes anybody very hard or for very long. Un gros homme n'a jamais une très forte ou très longue aversion envers qui que ce soit.
I dislike speaking in public. Je n'aime pas parler en public.
I dislike her unfriendly attitude. Je n'apprécie guère son comportement hostile.
I dislike how he smiles. Je n'aime pas sa manière de rire.
I'm starting to dislike her. Je commence à la trouver antipathique.
I dislike living in such a noisy place. Je n'aime pas vivre dans un endroit bruyant.
She has a dislike for snakes and mathematics. Elle n'aime pas les serpents et les mathématiques.
As a matter of fact, I dislike him. En fait, je ne l'aime pas.
Why do you dislike his way of speaking? Pourquoi n'aimez-vous pas sa manière de parler ?
I dislike Chris because he is very rude and insensitive. Je n'aime pas Chris, parce qu'il est très grossier et indélicat.
It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. Ce n'est pas que je n'aime pas lire; c'est juste que je n'en ai pas le temps.
Of all the men that I dislike, my husband is certainly the one that I prefer. De tous les hommes que je n'aime pas, c'est certainement mon mari que je préfère.
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. Pour quelque raison, son mari semblait ne pas aimer qu'elle parle de moi. En vérité, elle parlait trop à mon propos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!